Baruyr Sevag was born in 1924, in the village of Sovedashen, near Mount Ararat, with the name Baruyr Rafaeli Ghazarian. After attending the local secondary school, he graduated in 1945 from the Philological Faculty of the Yerevan State University. After working as a member of the editorial staff of local Armenian papers, he attended in 1951 The International Literature Institute in Moscow, where he graduated and worked as lecturer. From 1963 until his death in 1971 he was a senior researcher for The Literature Institute of the Academy Of Sciences, and in 1966 he was elected as the secretary of the Writers Union Of Armenia.
His poetry books, in chronological order, are the following: THE IMMORTALS ARE COMMANDING, 1948; UNRECONCILED INTIMACY, 1953; THE WAY OF LOVE, 1954; AGAIN WITH YOU, 1957; THE UNSILENCEABLE BELLHOUSE, 1959; THE MAN IN THE PALM, 1962; LET THERE BE LIGHT, 1971; and YOUR ACQUAINTANCES, 1971. Several volumes of his collected works were published in Yerevan by "Sovedagan Krogh" in 1983. In addition to these works, he is the author of many writings which still remain unpublished.
Baruyr Sevag has been translated to Russian, Hungarian, English, German, Spanish, Polish, Latin, Estonian and Georgian.
Sevag, Paruir. "We Armenians," section from New Writing from the
Middle East (New York: New American Library, 1978).
________. "Inside the Camel's Ear," section from New Writing
from the Middle East
(New York: New American Library, 1978).
________. "The Clown," section from New Writing from the Middle
East (New York:
New American Library, 1978).
Sevak, Paruir. Selected Poems (Jerusalem: St. James Press, 1973).
Sevak, Paruyr. Eghitsi luys (Erevan: "Nairi," 1992).
________. El arbol solitario (The Single Tree), trans.
Vartan Matiossian (Buenos Aires: Armengraf Ediciones, 1995).
________. Erg ergots = Pesn pesnei = Pisnia pisen (Erevan: Izd-vo
"Sovetakan Grokh," 1982).
________. Que la lumiere soit!: Poemes (Marseille: Parentheses,
1988). A French translation of Eghitsi luys.
Sevag, Barouyr. "National Vaingloriousness and National Self-Respect," trans. Vahakn N. Dadrian, Armenian Review 20, No. 3-79 (Autumn, 1967).
Hovhannisian, E. Dostoevsky, Tolstoi ev Paruyr Sevak (Munich: Institute for Armenishe Fragen, 1977).